2 Chronicles — Chapter 19

Peshitta OT
1
ܘܗܦܟ ܝܗܘܫܦܛ ܠܐ̈ܦܝ ܪܡܫܐ ܠܒܝܬܗ ܒܫܠܡܐ ܠܐܘܪܫܠܡ
whpk yhwshpT l'py rmsh' lbythh bshlm' l'wrshlm
Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem.
scatter_plot
2
ܘܢܦܩ ܠܐܘܪܥܗ ܒܪ ܚܢܢ ܚܙܝܐ ܘܐܡܪ ܠܡܠܟܐ ܝܗܘܫܦܛ ܠܡܥܕܪܘ ܠܪܫܝܥܐ ܐܙܠܬ ܘܠܣ̈ܢܐܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܪܚܡܬ ܡܛܘܠ ܗܢܐ ܪܓܙ ܡܪܝܐ ܥܠܝܟ
wnpq l'wreh br khnn khzy' w'mr lmlk' yhwshpT lmedrw lrshye' 'zlth wlsn'why dmry' rkhmth mTwl hn' rgz mry' elyk
Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked, and love those who hate Yahweh? Because of this, wrath is on you from before Yahweh.
scatter_plot
3
ܐܠܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܕܦܬܓ̈ܡܐ ܛܒ̈ܐ ܐܫܬܡܥܘ ܡܢܟ ܡܛܠ ܕܕܡܐ ܙܟܝܐ ܠܐ ܐܫܕܬ ܒܐܪܥܐ ܘܐܬܩܢܬ ܠܒܟ ܠܡܨܠܝܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܒܩܘܫܬܐ
'l' mhymn 'n' dpthgm' Tb' 'shthmew mnk mTl ddm' zky' l' 'shdth b're' w'thqnth lbk lmtslyw qdm mry' bqwshth'
Nevertheless there are good things found in you, in that you have put away the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God.”
scatter_plot
4
ܘܝܬܒ ܝܗܘܫܦܛ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܗܦܟ ܘܢܦܩ ܡܢ ܒܪܫܒܥ ܡܕܝܢܬܐ ܘܡܛܝ ܠܛܘܪܐ ܕܐܦܪܝܡ ܘܐܗܦܟ ܐܢܘܢ ܠܡܕܚܠ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܐܒܗ̈ܬܗܘܢ
wythb yhwshpT b'wrshlm whpk wnpq mn brshbe mdynth' wmTy lTwr' d'prym w'hpk 'nwn lmdkhl qdm mry' 'lh' d'bhthhwn
Jehoshaphat lived at Jerusalem; and he went out again among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim, and brought them back to Yahweh, the God of their fathers.
scatter_plot
5
ܘܐܩܝܡ ܕܝ̈ܢܐ ܒܐܪܥܐ ܒܟܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܝܗܘܕܐ ܥܫܝ̈ܢܬܐ ܘܒܩܘܪ̈ܝܐ ܓܢܒܪ̈ܬܐ
w'qym dyn' b're' bklhyn qwry' dyhwd' eshynth' wbqwry' gnbrth'
He set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,
scatter_plot
6
ܘܐܡܪ ܠܕ̇ܝ̈ܢܐ ܚܙܘ ܡܢܐ ܥ̇ܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܠܒܢ̈ܝ ܐܢܫܐ ܕܝ̇ܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܘܐܬܥܫܢܘ ܘܕܘܢܘ ܕܝ̣ܢܐ ܕܩܘܫܬܐ ܘܢܗܘܐ ܡܪܝܐ ܥܡܟܘܢ ܠܥܠܡ
w'mr ldyn' khzw mn' ebdyn 'nthwn dl' hw' lbny 'nsh' dynyn 'nthwn 'l' lmry' 'lhn w'theshnw wdwnw dyn' dqwshth' wnhw' mry' emkwn lelm
and said to the judges, “Consider what you do, for you don’t judge for man, but for Yahweh; and he is with you in the judgment.
scatter_plot
7
ܘܛܪܘ ܘܥܒܕܘ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܥܘ̣ܠܐ ܘܡܣܒ ܒܐ̈ܦܐ ܘܩܘܒܠܐ ܕܫܘܚܕܐ
wTrw webdw mTl dlyth qdm mry' 'lhn ewl' wmsb b'p' wqwbl' dshwkhd'
Now therefore let the fear of Yahweh be on you. Take heed and do it; for there is no iniquity with Yahweh our God, nor respect of persons, nor taking of bribes.”
scatter_plot
8
ܘܐܦ ܒܐܘܪܫܠܡ ܐܩܝܡ ܝܗܘܫܦܛ ܡܢ ܠܘ̈ܝܐ ܘܡܢ ܟܗ̈ܢܐ ܘܡܢ ܪ̈ܝܫܐ ܕܐܒܗ̈ܬܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܠܕܝ̣ܢܐ ܕܡܪܝܐ ܘܗܦܟ ܠܐܘܪܫܠܡ
w'p b'wrshlm 'qym yhwshpT mn lwy' wmn khn' wmn rysh' d'bhth' dbny 'ysryl ldyn' dmry' whpk l'wrshlm
Moreover in Jerusalem Jehoshaphat appointed certain Levites, priests, and heads of the fathers’ households of Israel to give judgment for Yahweh and for controversies. They returned to Jerusalem.
scatter_plot
9
ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܬܥܒܕܘܢ ܠܕܚܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܠܒܐ ܫܠܡܐ
wpqd 'nwn w'mr lhwn hkn' thebdwn ldkhlthh dmry' bhymnwth' wblb' shlm'
He commanded them, saying, “You shall do this in the fear of Yahweh, faithfully, and with a perfect heart.
scatter_plot
10
ܟܠ ܕܝ̣ܢܐ ܕܐܬ̇ܐ ܠܘܬܟܘܢ ܡܢ ܐܚܝ̈ܟܘܢ ܕܝܬ̇ܒܝܢ ܒܩܘܪ̈ܝܟܘܢ ܒܝܬ ܕܡܐ ܠܕܡܐ ܘܒܝܬ ܢܡܘܣܐ ܠܦܘܩܕܢܐ ܘܠܕܝ̣ܢܐ ܘܬܙܗܪܘܢ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܢܚܘܒܘܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܢܪܓܙ ܥܠܝܗܘܢ ܘܥܠ ܐܚܝ̈ܗܘܢ ܗܟܢܐ ܬܥܒܕܘܢ ܘܠܐ ܬܚܘܒܘܢ
kl dyn' d'th' lwthkwn mn 'khykwn dythbyn bqwrykwn byth dm' ldm' wbyth nmws' lpwqdn' wldyn' wthzhrwn 'nwn dl' nkhwbwn qdm mry' wnrgz elyhwn wel 'khyhwn hkn' thebdwn wl' thkhwbwn
Whenever any controversy comes to you from your brothers who dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, you must warn them, that they not be guilty toward Yahweh, and so wrath come on you and on your brothers. Do this, and you will not be guilty.
scatter_plot
11
ܘܗܐ ܐܩܝܡܬ ܥܠܝܟܘܢ ܟܗ̈ܢܐ ܕܢܕܘܢܘܢ ܕܝ̣ܢܐ ܕܩܘܫܬܐ ܘܕܝ̣ܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܗ ܕܡܪܝܐ ܘܙܟܪܝܐ ܒܪ ܫܡܥܝܐ ܚܘܝ ܠܟܠܗܘܢ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܟܘܠܗܘܢ ܦܘܩܕ̈ܢܘܗܝ ܕܡܠܟܐ ܘܚܘܝ ܠܣ̇ܦܪ̈ܐ ܘܠܠܘ̈ܝܐ ܘܟܠ ܡܕܡ ܩܕܡܝܗܘܢ ܬܢܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܥܫܢܘ ܘܥܒܕܘ ܘܢܗܘܐ ܡܪܝܐ ܒܥܕܪܟܘܢ ܠܥܠܡ
wh' 'qymth elykwn khn' dndwnwn dyn' dqwshth' wdyn' dhymnwth' 'yk pwqdnh dmry' wzkry' br shmey' khwy lklhwn dbyth yhwd' kwlhwn pwqdnwhy dmlk' wkhwy lspr' wllwy' wkl mdm qdmyhwn thny w'mr lhwn 'theshnw webdw wnhw' mry' bedrkwn lelm
Behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Yahweh; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king’s matters. Also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and may Yahweh be with the good.”
scatter_plot